The version of Rumi that has become known as ‘the best-selling poet in North America’ is not a true one.
There are many sides to Jalal al-Din Rumi – scholar, preacher, saint, mystic, love poet, didactic poet, and spiritual master – but the version of him that became ‘the best-selling poet in North America’ lacks authenticity.
This new anthology of Rumi’s teachings is freshly translated and supplemented with commentaries, and also includes selected texts in Persian. The aim is to bring readers closer to his work’s true, traditional meaning – and to the man himself as a great Islamic scholar, teacher and saint.
Besides illustrating the traditional basis of Rumi’s teachings, this Treasury displays his unique genius as one of the world’s greatest religious writers, whose voice speaks as clearly and compellingly today as in the 7th/13th century
Everyone has, in their view, become my close friend
but they have not sought out the secrets within me.’
About the Author
Dr. Muhammad Isa Waley is an editor, researcher, and translator. He worked for 45 years as curator of Persian and Turkish manuscripts and books, first at the British Museum and then at the British Library. His main research specializations are the verse and prose literature of Islamic spirituality, and Islamic manuscripts. The subject of his Ph.D. thesis was the Divan or lyric poems of Jalal al-Din Rumi. Dr Waley is a regular contributor to the Mawlana Rumi Review and a member of its Editorial Board. His published translations include Al-Arba‘in (Chihil Kalima) of ‘Abd al-Rahman Jami, and Mawlid al-Barzanji: a Paean on the Blessed Prophet’s Birth.